Спикер Совфеда поручила комитету по образованию заняться "очисткой" русского языка от иностранных слов. Ученые считают затею бессмысленной


Валентина Матвиенко поручила комитету Совета Федерации по науке, образованию и культуре изучить ситуацию с засильем иностранных слов в русском языке. 

«Кешбэк как был, так и есть. И это все произносится на правительственном уровне. Есть же аналоги у русского языка. 

Для чего мы засоряем наш красивый, замечательный, уникальный язык такими разными словами? 

Это надо и на законодательном уровне посмотреть», — сказала спикер Совфеда.

Кроме этого она прочитала "ироничный" стих про засилье англицизмов.

"А у нас тут воркшоп, а у вас?

А у нас тут бебиситтер

Хайпанула не то слово.

Год пиарился родитель

Вместе с чадом на ток-шоу.

А у нас известный гуру 

В области архитектуры

Сделал селфи для пиара,

Лук он выбрал экстремала.

Осознав все наши траблы, 

В ностальгической печали

Вспоминаем, как бойфрендов 

Женихами называли,

Вместо кастинга смотрины 

Наши мамы проводили,

И не мэны, а мужчины

Девушкам цветы дарили".


«Мне трудно представить себе закон, ограничивающий использование заимствований, хотя бы потому, что в тексте закона должны быть указаны все слова, подлежащие запрету», — считает доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Владимир Славкин, оценивающий идею очищения языка от ненужных заимствований как здравую. 

Он напоминает о том, что некоторые из иностранных слов, вошедших в последнее время в русский язык, являются терминами и получили широкое распространение, в то время как «хайп» или «лук» — это всего-навсего модные словечки.

Предложение Матвиенко законодательно урегулировать использование иностранных слов в русском языке не несет за собой практической пользы, заявил РБК доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом в Институте русского языка РАН Анатолий Баранов.

«Эта тема постоянно возникает. Я помню, еще был студентом, нам демонстрировали записку В. И. Ленина, о том, что надо обратить внимание на то, что мы плохо используем русский язык, [употребляем] слова иностранные. 

Еще раньше были славянофилы, которые предлагали вместо слова «калоши» говорить «мокроступы». Это абсолютно бессмысленная затея, которая ничего не даст», — сказал он.

По его словам, иностранное влияние на язык происходит всегда. 

«Есть жизнь практическая. Было греческое влияние, немецкий и французский языки. Сейчас английский. Это неизбежный процесс. Язык сам отберет то, что нужно», — уточнил он.

Друзья, подписывайтесь на "Весьма" в доступных соцсетях: 

Телеграм - https://t.me/vesma

Группа "WhatsApp - https://chat.whatsapp.com/DKq9MnM3leq2YDQC5XZOCE

Вконтакте: https://vk.com/vesma.today 

Чтобы добавиться, нажмите на нужную ссылку. 

Наш канал в "Яндекс.Дзен"

Подписывайтесь на нас в Google Новостях





Независимый информационный портал

Телефоны редакции: 

8-924-851-07-92


Почта: 

vesmatoday@gmail.com

     18+

Нашли ошибку? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Яндекс.Метрика